-
1 surface mouillée
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > surface mouillée
-
2 surface mouillée
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > surface mouillée
-
3 surface mouillée
сущ. -
4 surface
f1) поверхность; плоскость2) площадь•- surface absorbantesurface de chauffe de réchauffeur d'air — рабочая (теплопередающая) поверхность регенеративного воздухоподогревателя
- surface active
- surface active de la grille
- surface d'adhérence
- surface ailettée
- surface alaire nette
- surface alaire totale
- surface d'appui
- surface d'aspiration
- surface d'attaque
- surface attaquée
- surface du bain
- surface de base
- surface bâtie
- surface bombée
- surface de bout
- surface brute
- surface caractéristique
- surface de chargement
- surface chauffante
- surface de chauffe
- surface de chauffe de l'économiseur
- surface de chauffe finale
- surface de chauffe totale
- surface de cisaillement
- surface de clivage
- surface coffrée
- surface de condensation
- surface conique
- surface de contact
- surface convexe
- surface de la couche fluidisée
- surface de criblage
- surface de décantation
- surface de déperdition
- surface en dépouille
- surface développable
- surface diélectrique
- surface de discontinuité
- surface drainée
- surface d'échange
- surface d'échange de chaleur
- surface d'échange par rayonnement
- surface d'échangeur monotubulaire
- surface enveloppante
- surface équipotentielle
- surface d'évaporation
- surface d'évaporation supplémentaire
- surface exposée
- surface extérieure
- surface en facettes
- surface fermée
- surface filtrante
- surface de filtration effective
- surface fonctionnelle
- surface de fondation
- surface de friction
- surface frontière
- surface frottante
- surface gauche
- surface géométrique
- surface de glissement
- surface du grain du catalyseur
- surface granulée
- surface de grille
- surface grossière
- surface de guidage
- surface hélicoïdale
- surface hydrostatique
- surface imperméable
- surface intérieure
- surface intermédiaire
- surface isobare
- surface d'isolation
- surface isotherme
- surface de joint
- surface latérale
- surface libre
- surface limite
- surface du lit fluidisé
- surface métallique
- surface mouillée
- surface en mouvement
- surface de niveau
- surface nodale
- surface nue
- surface ondulée
- surface oxydée
- surface de partage
- surface piézométrique
- surface plane
- surface portante
- surface de pression
- surface de projection
- surface de queue
- surface radiante
- surface du réacteur
- surface de référence
- surface réfléchissante
- surface de refroidissement
- surface réglée
- surface de resurchauffe de vapeur
- surface de révolution
- surface de roulement
- surface rugueuse
- surface de rupture
- surface sécante fictive
- surface de section
- surface de section transversale
- surface sensible
- surface de séparation
- surface spécifique
- surface de stockage
- surface totale
- surface de translation
- surface travaillante
- surface d'usinage
- surface usinée
- surface d'usure
- surface utile
- surface de vaporisation
- surface vitrée -
5 surface
f- surface d'altiplanation
- surface d'aplanissement
- surface d'appui du moufle fixe
- surface d'attaque
- surface de base
- surface de base d'un gas-cap
- surface de chevauchement
- surface de contact eau-huile
- surface de contact eau-huile inclinée
- surface de contact gaz-huile
- surface de drainage
- surface de drainage par puits
- surface eau-huile
- surface eau-huile inclinée
- surface éclatée
- surface d'érosion
- surface explorée
- surface de faille
- surface du fond marin
- surface gaz-huile
- surface de glissement
- surface hydrostatique
- surface isobare
- surface d'isosaturation
- surface isostatique
- surface isotherme
- surface isothermique
- surface de jour
- surface limite
- surface listrique
- surface marine
- surface mouillée
- surface de niveau
- surface de partage
- surface piézométrique
- surface polie
- surface potentiométrique
- surface productrice
- surface pseudopotentiométrique
- surface réceptrice
- surface de séparation
- surface de séparation d'une couche
- surface de séparation eau-huile
- surface de séparation gaz-huile
- surface spécifique
- surface spécifique de roche
- surface supérieure d'une couche
- surface supérieure de l'eau de fond
- surface topographique
- surface de transgression
- surface usée
- surface d'usure -
6 surface
f1. поверхность □ adoucir la surface grippée зачищать задиры; développer la surface развёртывать поверхность (см. также surfaces) 2. площадьsurface active — рабочая поверхность; активная площадьsurface d'adhérence — поверхность сцепления, поверхность соединенияsurface altérée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface d'appui — опорная поверхность, поверхность опорыsurface d'appui-pièce — установочная [опорная] поверхность деталиsurface d'assise — опорная поверхность; опорная площадьsurface d'attaque — 1. плоскость резания 2. передняя поверхность (резца)surface brochée — поверхность, полученная протягиванием или прошиваниемsurface brute — чёрная [необработанная] поверхностьsurface calibrée — калиброванная поверхность; точно обработанная поверхностьsurface de cisaillement — поверхность среза; плоскость среза или сдвигаsurface composée — см. surface mixtesurface de contact — поверхность контакта [соприкосновения]surface de contrôle — измерительная [рабочая] поверхность (калибра)surface coupée — поверхность, обработанная резанием; поверхность срезаsurface creuse de l'outil — углубление [выемка] в передней поверхности резцаsurface en dépouille — 1. затылованная поверхность 2. задняя поверхность (напр. зуба спирального сверла)surface détériorée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface de discontinuité — 1. поверхность разрыва 2. поверхность раздела (напр. двух сред)surface épaulée — поверхность с заплечиком [с выступом]surface à étancher — герметизируемая [уплотняемая] поверхностьsurface fraisée — поверхность, обработанная фрезерованием, фрезерованная поверхностьsurface gauche — (неразвёртываемая) кривая поверхностьsurface de glissement — поверхность скольжения; плоскость сдвигаsurface de joint — 1. стыковая поверхность 2. поверхность разъёмаsurface lapping — поверхность, полученная лаппингованиемsurface limite — граничная поверхность; поверхность разделаsurface marquée de facettes — см. surface en facettessurface de mortaisage — поверхность, обработанная долблениемsurface non développable — неразвёртываемая поверхность (напр. шаровая)surface de passage — поверхность прохода среды, поверхность контакта со средой (напр. в трубопроводе)surface pierrée — поверхность, обработанная абразивным брускомsurface plane — плоская поверхность; плоскостьsurface à polissage brillant — поверхность, полученная высококачественным полированием, поверхность, доведённая до зеркального блескаsurface portante — 1. несущая [опорная, рабочая] поверхность 2. площадь нагрузкиsurface de portée — несущая [опорная, рабочая] поверхностьsurface de précision — поверхность высокого класса обработки, поверхность высокого качестваsurface profilée — фасонная [профилированная] поверхностьsurface de radiation — поверхность излучения, излучающая поверхностьsurface rayonnante — см. surface de radiationsurface à réaliser — поверхность, подлежащая обработкеsurface rectifiée cylindriquement — поверхность, полученная круглым шлифованиемsurface rectifiée d'ébauche — поверхность, полученная грубым шлифованиемsurface rectifiée finement — поверхность, полученная тонким [отделочным] шлифованиемsurface rectifiée moyenne — поверхность, полученная чистым шлифованиемsurface de référence — базовая поверхность; конструкторская базаsurface rodée — хонингованная поверхность; притёртая поверхностьsurface de rupture — поверхность излома; поверхность разрываsurface de séparation — 1. плоскость разъёма; поверхность разъёма 2. плоскость отделения (стружки)surface de séparation de phases — поверхность [граница] раздела фазsurface striée — поверхность с рисками; поверхность со следами шлифованияsurface superfinie — суперфинишированная поверхность; поверхность высокого класса чистотыsurface de tenue brute — грубая [необработанная] поверхностьsurface théorique — расчётная [проектная] поверхностьsurface tournée — поверхность, полученная токарной обработкой, точёная поверхностьsurface utile — фактическая рабочая поверхность; полезная поверхность -
7 luire
luire [lyiʀ]➭ TABLE 38 intransitive verb[métal] to shine ; [surface mouillée] to glisten ; (en scintillant) to glimmer ; [reflet intermittent] to glint ; [étoile] to twinkle ; (en rougeoyant) to glow* * *lɥiʀverbe intransitif [soleil, surface polie] to shine; [braises] to glow* * *lɥiʀ vi(= briller doucement) to shine, to gleam, [surface mouillée] to glisten, [reflets chauds, cuivrés] to glow* * *luire verb table: conduire vi [soleil, surface polie] to shine; [braises] to glow; les yeux du loup luisaient dans l'obscurité the wolf's eyes gleamed in the dark; luire de sueur/d'humidité to glisten with sweat/with damp; leur regard luisait de colère their eyes shone ou burned with anger.[lɥir] verbe intransitif1. [briller - métal, eau] to gleam ; [ - surface mouillée] to glisten ; [ - bougie, lumignon] to glimmer ; [ - feu] to glow ; [ - soleil] to shine -
8 luisant
luisant, e [lyizɑ̃, ɑ̃t]adjective[métal] shining ; [surface mouillée] glistening ; (reflet intermittent) glinting ; (en scintillant) glimmering ; (en rougeoyant) glowing* * *luisante lɥizɑ̃, ɑ̃t adjectif gén [surface polie] shining (de with); [surface mouillée] glistening (de with); [yeux] gleaming* * *lɥizɑ̃, ɑ̃t luisant, -e1. vbSee:2. adjshining, gleaming* * *A adj gén [surface polie] shining (de with); [surface mouillée] glistening (de with); [yeux] gleaming; yeux luisants de désir/colère eyes burning with desire/anger; tissu luisant d'usure material shiny with wear.B nm sheen (de of, on).[métal] gleaming[soleil] shining[flamme] glowing[pavé, pelage] glistening————————nom masculin[d'une étoffe] sheen[d'une fourrure] gloss -
9 brillant
brillant, e [bʀijɑ̃, ɑ̃t]1. adjectiveb. ( = remarquable, intelligent) brilliant ; [conversation] sparkling2. masculine noun( = diamant) brilliant* * *
1.
brillante bʀijɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( luisant) [yeux, plumage] bright; [cheveux, surface polie, métal] shiny; [surface mouillée] glistening2) ( admirable) brilliantpas brillant — euph [résultat] not brilliant; [situation] quite bad; [santé, affaires] none too good, rather poor
2.
nom masculin1) ( éclat) (de surface polie, cheveux) shine (de of)2) ( diamant) (cut) diamond, brilliant* * *bʀijɑ̃, ɑ̃t brillant, -e1. adj1) (= lumineux) (lumière) bright2) (élève, prestation) brilliantSes notes ne sont pas brillantes. — His marks aren't brilliant.
2. nm(= diamant) brilliant* * *A adj1 ( luisant) [yeux, métal, plumage] bright; [surface polie] shiny; [surface mouillée] glistening; [cheveux] shiny, glossy; regard brillant de joie eyes shining with joy;2 ( admirable) [personne, carrière, conversation] brilliant; pas brillant euph [résultat, performance] not brilliant, not very good at all; [situation] none too rosy○, quite bad; [santé, affaires] none too good, rather poor; les résultats ne sont pas des plus brillants the results are not exactly brilliant.B nm1 ( éclat) (de surface polie, cheveux) shine (de of); donner du brillant aux cheveux/meubles to give hair/furniture a shine;2 ( diamant) (cut) diamond, brilliant.( féminin brillante) [brijɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [luisant - parquet] shiny, polished ; [ - peinture] gloss (modificateur) ; [ - cheveux, lèvres] shiny, glossy ; [ - soie] lustrous ; [ - toile, cristal] sparkling, glittering ; [ - feuille, chaussure] glossy, shiny ; [ - yeux] bright, shining2. [remarquable - esprit, intelligence] brilliant, outstanding ; [ - personne] outstanding ; [ - succès, carrière, talent] brilliant, dazzling, outstanding ; [ - conversation] brilliant, sparkling ; [ - hommage] superb, magnificent ; [ - représentation, numéro] brilliant, superbsa santé n'est pas brillante he's not well, his health is not too goodles résultats ne sont pas brillants the results aren't too good ou aren't all they should bebrillant nom masculin1. [éclat - d'un métal, d'une surface] gloss, sheen ; [ - de chaussures] shine ; [ - d'une peinture] gloss ; [ - d'un tissu] sheen ; [ - d'un diamant, d'un regard] sparklemalgré le brillant de sa conversation/son œuvre in spite of his brilliant conversation/impressive workbrillant à lèvres nom masculin[cosmétique] lip gloss -
10 briller
briller [bʀije]➭ TABLE 1 intransitive verbto shine ; [diamant, eau, yeux] to sparkle* * *bʀijeverbe intransitif1) ( luire) [soleil, lampe, métal] to shine; [flamme] to burn brightly; [diamant] to sparkle; [surface mouillée, neige, larme] to glisten; [nez] to be shiny; ( pétiller) to sparkle2) ( exprimer) [yeux, regard]briller de — to blaze with [colère]; to burn with [fièvre, désir]
3) ( se distinguer) [mondain, causeur] to shine; [élève] ( dans une matière) to be brilliant (en at), to shine (en in)* * *bʀije vi1) [yeux, cheveux] to shine2) [personne] to shine* * *briller verb table: aimer vi1 ( luire) [soleil, lampe] to shine; [flamme] to burn brightly; [diamant] to sparkle; [surface polie, métal] to shine; ( au soleil) to gleam, to shine; [surface mouillée, neige, larme] to glisten; [nez] to be shiny; [yeux] to shine; ( pétiller) to sparkle; tout brillait de propreté everything was sparkling clean; faire briller ses chaussures to shine one's shoes; faire briller l'argenterie to clean the silver; shampooing qui fait briller les cheveux shampoo which makes your hair shine; les étoiles brillent the stars are out;2 ( exprimer) [yeux, regard] briller de to shine with [joie, curiosité]; to blaze with [colère]; to burn with [fièvre, désir]; to glitter with [convoitise];3 ( se distinguer) [mondain, causeur] to shine; [élève] ( dans une matière) to be brilliant (en at), to shine (en in); ( dans une épreuve) to do brilliantly (à, en in); briller en société to shine in company; elle brille par son esprit/talent she's extremely witty/talented; elle ne brille pas par son intelligence euph she's not noted for her intelligence, intelligence isn't her strong point; il n'a pas brillé par son courage he wasn't exactly brave; briller par son absence to be conspicuous by one's absence; ⇒ or.[brije] verbe intransitif1. [luire - chaussure, soleil, lumière, regard] to shine ; [ - chandelle] to glimmer ; [ - étoile] to twinkle, to shine ; [ - diamant] to shine, to glitter, to sparkle ; [ - dents] to sparkle ; [ - eau] to shimmer, to sparkle ; [ - feuille] to shine, to glistenfaire briller un meuble/l'argenterie to polish a piece of furniture/the silverdes yeux qui brillent de plaisir/d'envie eyes sparkling with pleasure/glowing with envy[se distinguer] to stand out -
11 reluire
reluire [ʀ(ə)lyiʀ]➭ TABLE 38 intransitive verb* * *ʀ(ə)lɥiʀverbe intransitif [bois, cuir] to shine; [surface mouillée] to glisten; [métal] to shine; ( au soleil) to glitter••* * *ʀ(ə)lɥiʀ vi* * *reluire verb table: conduire vi [bois, cuir] to shine; [surface mouillée] to glisten; [métal] to shine; ( au soleil) to glitter; reluire de propreté to be sparkling clean.il sait passer la brosse à reluire he's a real flatterer.[rəlɥir] verbe intransitif[pavé mouillé] to glistenfaire reluire ses cuivres to do ou to polish the brasses -
12 reluisant
reluisant, e [ʀ(ə)lyizɑ̃, ɑ̃t]adjective[meubles, parquet, cuivres] shiny• peu or pas très reluisant [avenir, résultat, situation] far from brilliant attrib ; [personne] despicable* * *reluisante ʀ(ə)lɥizɑ̃, ɑ̃t adjectif lit [meuble] shining, shiny; [surface mouillée] glistening; [métal] shiny; figpeu reluisant — [situation] far from brilliant
* * *ʀ(ə)lɥizɑ̃, ɑ̃t reluisant, -e1. vbSee:2. adj(= brillant) gleamingpeu reluisant (personne, spectacle) — unattractive, (pratique) unsavoury Grande-Bretagne unsavory USA
* * *reluisant, reluisante adj lit [meuble] shining, shiny; [surface mouillée] glistening; [métal] shiny; fig peu reluisant [situation] far from brilliant.( féminin reluisante) [rəlɥizɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
13 resplendir
resplendir [ʀεsplɑ̃diʀ]➭ TABLE 2 intransitive verb* * *ʀɛsplɑ̃diʀverbe intransitif1) ( briller) [lumière] to shine brightly; [neige] to sparkle; [surface métallique] to gleam2) ( rayonner)la joie resplendissait sur son visage — his/her face was beaming with joy
resplendir de bonheur/santé — to be glowing with happiness/health
* * *ʀɛsplɑ̃diʀ vi1) (= briller) to shine2) fig (= rayonner) to be radiant* * *resplendir verb table: finir vi1 ( briller) [astre, lumière] to shine brightly; [surface neigeuse, surface mouillée] to sparkle; [surface métallique] to gleam;2 ( rayonner) la joie resplendit sur son visage his/her face is beaming with joy; resplendir de bonheur/santé to be glowing with happiness/health.[rɛsplɑ̃dir] verbe intransitif2. [s'épanouir]son visage resplendit de bonheur her face is shining ou radiant with happiness -
14 resplendissant
resplendissant, e [ʀεsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t]adjectivea. [soleil, ciel] radiant ; [lac, neige] glitteringb. [beauté, santé] radiant ; [visage, yeux] shining* * *resplendissante ʀɛsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( brillant) [soleil, lumière] brilliant; [neige] sparkling; [surface métallique] gleaming2) ( rayonnant) [santé, beauté, mine] radiant* * *ʀɛsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t adj resplendissant, -e* * *1 ( brillant) [soleil, lumière] brilliant; [surface neigeuse, surface mouillée] sparkling; [surface métallique] gleaming; fleur d'un rouge resplendissant brilliant red flower; resplendissant de lumière ablaze with lights;2 ( rayonnant) [santé, beauté, mine] radiant; resplendissant de santé/bonheur glowing with health/happiness.( féminin resplendissante) [rɛsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [éclatant - meuble, parquet] shining ; [ - casserole, émail] gleaming ; [ - soleil, temps] gloriousresplendissant de santé radiant ou blooming with health -
15 mouillé
mouillé, e [muje]* * *muje adj mouillé, -e1) (par la pluie, un liquide) wetêtre tout mouillé — to be wet through, to be all wet
2) (sourire, regard) tearful* * *A pp ⇒ mouiller.B pp adj wet (de with).je suis tout mouillé I'm all wet ou drenched ou soaked2. [voix] tearful -
16 resplendissement
resplendissement nm ( d'astre) brilliance; (de surface neigeuse, mouillée) sparkle; ( de surface métallique) gleam; (de personne, visage) glow; ( de gloire) splendourGB.[rɛsplɑ̃dismɑ̃] nom masculin -
17 zone
f- zone en activité
- zone d'affaissement
- zone affectée par la chaleur
- zone d'alimentation
- zone d'altération
- zone d'altération des propriétés de magasin de la couche
- zone de l'anhydrite
- zone d'anomalies
- zone antarctique
- zone anticlinale externe
- zone anticlinale interne
- zone aqueuse
- zone aquifère
- zone à architecture tabulaire
- zone aveugle
- zone de broyage
- zone de la calcite
- zone capillaire
- zone de capillarité
- zone carottée
- zone cavée
- zone de cimentation
- zone de circulaltion des eaux
- zone coincée
- zone de combustion
- zone de conductivité
- zone conductrice
- zone de contact
- zone contaminée
- zone décomprimée
- zone défavorable
- zone de déplacement
- zone de diaclases
- zone de diffraction
- zone disloquée
- zone de drainage
- zone à drainer
- zone à eau
- zone eau-huile
- zone d'eaux d'infiltration
- zone d'éboulement
- zone d'écoulement
- zone d'écroulement
- zone d'ennoyage
- zone envahie
- zone envahie en cours d'injection
- zone envahie par l'eau d'injection
- zone épicontinentale
- zone épuisée
- zone d'étreinte
- zone exploitable
- zone d'exploration
- zone à explorer
- zone de faible perméabilité
- zone de faible pression
- zone faillée
- zone de failles
- zone favorable
- zone de feu
- zone de fissuration
- zone fissurée
- zone de la flamme
- zone de forte pression
- zone de fracturation
- zone de fractures
- zone fracturée
- zone frontière
- zone à gaz
- zone gazéifère
- zone de haute pression
- zone à huile
- zone imperméable
- zone imprégnée
- zone imprégnée d'huile
- zone inexploitable
- zone inexplorée
- zone d'injection
- zone d'inondation
- zone d'invasion
- zone lavée
- zone de lessivage
- zone de lessivage et d'entraînement
- zone lessivée
- zone de mélange des fluides
- zone morte
- zone mouillée pétrolifère
- zone non contaminée
- zone non prouvée
- zone de non-dépôt
- zone d'observation
- zone perméable
- zone de pertes de boue
- zone de pertes de circulation
- zone pétrolifère
- zone de plate-forme
- zone plissée
- zone de plissement
- zone poreuse
- zone de préchauffage
- zone de prédestruction
- zone de production
- zone productive
- zone productive possible
- zone productrice
- zone productrice de gaz
- zone productrice d'huile
- zone prometteuse
- zone prouvée
- zone rapide
- zone de réception
- zone riche en possibilités pétrolières
- zone de saturation
- zone serrée
- zone de silence
- zone sismique
- zone sourde
- zone stagnante
- zone stérile
- zone stratigraphique
- zone de subsidence
- zone surélevée
- zone de surface limite
- zone de sursaturation
- zone de surtension
- zone synclinale à bords renversés
- zone synclinale interne
- zone tectonique
- zone tectonisée
- zone temperée
- zone testée
- zone de transition
- zone de transition gaz-pétrole brut
- zone de transition miscible
- zone de transition solvant-gaz
- zone transitoire
- zone utile
- zone de venue d'eau
- zone vierge
- zone voisine du fond du puits
См. также в других словарях:
Surface mouillée — Dans le domaine nautique, la surface mouillée est la surface de la coque en contact avec l eau. Dans de l aviation, la surface mouillée est la surface qui est en contact avec le flux d air extérieur. Elle influe sur le coefficient de trainée de l … Wikipédia en Français
Surface de trainee — Surface de traînée En mécanique des fluides, la surface de traînée est une grandeur qui permet de quantifier la force de résistance à l avancement Fx ou traînée d un corps. Sommaire 1 Expression de la traînée 1.1 pression dynamique 1.2 su … Wikipédia en Français
Surface de traînée — En mécanique des fluides, la surface de traînée est une grandeur qui permet de quantifier la force de résistance à l avancement Fx ou traînée d un corps. Sommaire 1 Expression de la traînée 1.1 pression dynamique 1.2 surfac … Wikipédia en Français
SURFACE (PHÉNOMÈNES DE) — La surface d’un solide ou d’un liquide est une région s’étendant sur quelques distances atomiques qui sépare l’intérieur du matériau du milieu extérieur: en général, le vide ou un gaz. Si le milieu extérieur est une autre phase dense, liquide ou… … Encyclopédie Universelle
Effet D'échelle — L effet d échelle (physique) traite des conséquences physiques venant de la modification de la dimension d un corps. La modification est une homothétie : les proportions sont conservées. L effet d échelle s applique aux produits fabriqués… … Wikipédia en Français
Effet d'echelle — Effet d échelle L effet d échelle (physique) traite des conséquences physiques venant de la modification de la dimension d un corps. La modification est une homothétie : les proportions sont conservées. L effet d échelle s applique aux… … Wikipédia en Français
Effet d'échelle — L effet d échelle (physique) traite des conséquences physiques venant de la modification de la dimension d un corps. La modification est une homothétie : les proportions sont conservées. L effet d échelle s applique aux produits fabriqués… … Wikipédia en Français
Équilibre d'un navire sous voiles — Exemple de voilier sous voile avec toile du temps, gîte et vent fort. Un voilier utilise les voiles comme moyen de propulsion. Quand les voiles sont hissées, elles génèrent des efforts qui vont d une part propulser le navire et d autre part faire … Wikipédia en Français
Aerodynamique — Aérodynamique Test aérodynamique d un Ford Flex. L aérodynamique est une branche de la dynamique des fluides qui porte principalement sur la compréhension et l analyse des écoulements d air, ainsi qu éventuellement sur leurs effets sur des… … Wikipédia en Français
Aérodynamique — Exemple de test aérodynamique sur une voiture, ici une Ford Flex. L aérodynamique est une branche de la dynamique des fluides qui porte principalement sur la compréhension et l analyse des écoulements d air, ainsi qu éventuellement sur leurs… … Wikipédia en Français
Aérodynamique numérique — Aérodynamique Test aérodynamique d un Ford Flex. L aérodynamique est une branche de la dynamique des fluides qui porte principalement sur la compréhension et l analyse des écoulements d air, ainsi qu éventuellement sur leurs effets sur des… … Wikipédia en Français